Змея и Пчелы Китайская басня
Змея и Пчелы
Рой диких пчел пристроился к ветке дерева, они сновали между сучков и листьев, нарушая своим жужжаньем тишину леса. Проползавшая змея, увидев деловую суету пчел, недовольно сказала:
«Это же немыслимо! Ведь все мало-мальски авторитетные политики говорят, что во всех шумных государствах никогда нет порядка. Если не внешние осложнения, то обязательно внутренние распри. Как это все нелепо! И потом, это же так некрасиво, когда все сразу суетятся! Жизнь выбита из обычной колеи, порядок совершенно нарушен, весь народ превратиться в бунтовщиков, ни одного представителя национального духа! О, я не могу бездействовать!»
Змея, назвавшись международной полицией, заодно возложила на себя и миссионерские обязанности. Она, быстро взобравшись на дерево, решила прежде всего разрушить еще не законченные соты, а потом уже поговорить обо всем остальном.
Но не успела она опомниться, как очутилась внизу, преследуемая тучей пчел. Она едва успела скрыться в густой траве.
Туго приходится змеям, когда они пытаются вмешиваться в дела трудолюбивых пчел.
Китайская басня
Предложения начинаются с заглавной буквы, не менее 30 символов в комментарии.