Хитроумная жена

Хитроумная жена

Рейтинг:   / 3
ПлохоОтлично 

Хитроумная жена 

Жил когда-то на склоне горы молодой крестьянин по имени Чуан. Он много трудился, но почти весь свой урожай должен был отдавать злому императору для уплаты налогов. Поэтому он не мог взять себе жену. Его друзья пели:Хитроумная жена

У императора -- много добра,

У бедного Чуана - нет ничего.

У императора - множество жен,

У бедного Чуана - нет ни одной. 

Один художник, жалея Чуана, нарисовал прекрасную девушку и подарил ему эту картину, чтобы тот смог украсить стены своего одинокого жилища.

Хитроумная жена Чуан влюбился в прекрасное изображение. Когда он на следующее утро собирался в поле, то посмотрел на нарисованную девушку и сказал со вздохом: «Если бы ты могла приготовить обед!»

Когда Чуан возвращался вечером домой, он был очень удивлен, увидев поднимающийся из трубы дым.

Он вошел в дом и видит: на печке стоят дымящиеся пельмени! Чуан был поражен, однако, все их съел. Он не заметил, как улыбалась девушка на картине, глядя, с каким аппетитом он ест.

На другой день он оставил дома свою рваную куртку и сказал: «Вчера какая-то девушка пожалела меня и приготовила обед. Может быть, она сегодня починит мою куртку».

Он нарочно пришел пораньше домой и заглянул в окно. Прекрасная девушка латала его куртку. А на стене вместо картины висел чистый свиток бумаги.

Чуан вбежал в дом и схватил девушку за руку. «Послушай, - попросил он, - не возвращайся больше на картину.» Она смущенно согласилась. «Ты добрый и честный, - сказала она. - Я останусь с тобой.»

Обрадованный Чуан свернул пустую картину и спрятал ее в сундук. Они опустились на колени перед очагом и поклялись быть мужем и женой. Так как девушка оказалась бережливой и хорошей хозяйкой, супруги стали жить безбедно. Все- называли ее умницей. Чуан был очень счастлив.

Однажды, когда она была дома одна, двое мужчин проходили мимо дверей ее дома, громко жалуясь на свою судьбу. Она спросила, в чем дело.

Мужчины назвались императорскими охотниками и сказали, что никак не могут добыта ни одного голубя для императора, который любит жареных голубей и ест их каждый день. Они боятся, что император рассердится и отрубит им голову.

«Только-то и всего! - сказала молодая женщина. - Я могу помочь вам. Подождите немного.» Она вошла в дом и вырезала из бумаги двух голубей. Затем подула на бумажных птиц, и они вылетели из дверей, ст#в настоящими голубями. Охотники быстро поймали их и, поблагодарив хозяйку, удалились.

Вечером, когда император отведал жареных голубей, он спросил, где нашли таких вкусных птиц. Так он узнал о молодой женщине.

Он приказал министру, ведавшему птицами и зверями, чтобы эта женщина доставляла каждый день во дворец двух голубей. «Хорошо, я это сделаю, - сказала она, когда министр передал ей повеление императора, - если вы освободите от налогов бедняков, живущих на склоне горы.» Министр вынужден был согласиться.

На другой день утром жена дала Чуану двух бумажных птиц, чтобы он отнес их императору. «А что будет?» - спросил Чуан. «Ты только передай их и ни о чем не беспокойся», --сказала жена.

Во дворце Чуан вынул бумажных голубей, и вдруг они стали живыми. Министр птиц и зверей, а также все другие придворные вскочили и стали ловить птиц.

«Как осмелился этот грязный крестьянин войти в мой дворец! - гневно воскликнул император. - Велите его жене, чтобы завтра она сама принесла птиц!»

На другой день жена Чуана пришла во дворец. Когда император увидал, как она красива, он чуть не свалился с трона. «Ты слишком красива, чтобы быть женой простого крестьянина, - сказал он. - Почему бы тебе не остаться здесь и не стать первой среди моих жен?»

«Мой муж лучше тебя, - ответила молодая женщина, - я не покину его.» И она так быстро ушла из дворца, что никто не успел остановить ее.

Император пришел в ярость. «Как она смела сказать, что ее муж лучше меня?» Он послал гонца сказать Чуану, что завтра император и Чуан будут скакать на лошадях и победителю достанется эта женщина.

Молодую женщину это не смутило. «Не отчаивайся», - сказала она Чуану. Из бамбука и бумаги она сделала лошадь, дунула на нее, и та превратилась в белую кобылу.

В начале скачки вороной конь быстро вынес императора зперед. Император оглянулся на Чуана и усмехнулся, уверенный в победе. Но когда скачка подходила к концу, белая кот была Чуана вдруг вырвалась вперед и первая достигла цели. Народ приветствовал победителя, хлопая ему в ладоши.

«Теперь все, император?» - спросил Чуан. «Нет, не все!»- ответил жестокий император. «Завтра устроим гонку на лодках. Если ты победишь, тогда твоя жена останется с тобой.»

Чуан и его жена трудились всю ночь напролет, и к утру лодка была готова. Корму лодки они сделали по настоянию жены твердой и заостренной.

В день гонок лодка Чуана быстро оказалась впереди. Хитрый император хотел ударить лодку Чуана и перевернуть ее. Народ с берега предостерег Чуана криками. Лодка императора, ударившись о твердую корму лодки Чуана, раскололась.

Император упал в реку, и министрам пришлось вытаскивать его из воды. Его стошнило, потому что он наглотался слишком много воды.

«Ты испортил мою одежду, - закричал император. - Достань мне новое платье, сотканное из перьев птиц, и чтобы на нем были вышиты дракон, феникс, море и солнце. Даю тебе три дня сроку, ее принесешь - отрублю голову!» Чуан и его жена вырезали из бумаги множество разных птиц. Затем молодая женщина подбросила их в воздух, приговаривая: «Летите, маленькие сестры, летите, только дайте мне немного своих перьев».

В тот же миг тысячи птиц поднялись в вечернее небо, их расправившиеся крылья заслонили свет луны.

Сверху посыпались разноцветные перья и густо устлали землю перед Чуаном и его женой. Из этих перьев супруги выткали платье. Потом они вышили на нем феникса и дракона, но к вечеру третьего дня на платье все еще не было моря и солнца. Чуан даже заплакал от огорчения. Его слезы падали на ткань и тут же превращались в море. Жена Чуана работала так усердно, что из пальцев стала сочиться кровь. Капая на ткань, она превращалась в солнце. Так супруги завершили, свой труд.

Императору очень понравилась новая одежда. Но ему хотелось оставить молодую женщину у себя во дворце. «Я хочу увидеть собственными глазами, как она сделает мне другое платье», - с коварством сказал император.

«Я могу тебе сделать хоть десять платьев, - сказала женщина, - но сначала примерь это. Мы с мужем много потрудились над ним и хотим посмотреть, как оно сидит на тебе.»

«Ладно», - сказал император и надел это роскошно платье. Вдруг молодая женщина дунула на него, и море на ткани заходило настоящими волнами.

Вce выше и выше вздымались волны. Министр птиц и зверей, а также и другие придворные и генералы бросились спасать императора. И все они потонули в морских волнах.

Чуан и его жена освободили девушек, которые должны были против своей воли выйти замуж за императора и стать его рабынями. Стоя на берегу, они смотрели, как над морем всходит большое красное солнце. Запели: 

Летим, летим, летим.

Свободные мы птицы.

Привет тебе, Чуан,

Привет твоей жене.

Похожие по содержанию произведения раздела:
Чудесный Мастер Китайская сказка ...
ЧУДЕСНЫЙ МАСТЕР В глубокой древности жил Чудесный Мастер. Он умел делать всевозможные куклы из ...
Сказка про старого учителя и серого волка ...
Сказка про старого учителя и серого волка Давным-давно жил на свете старый учитель. Звали его ...
Сказка о необычной рыбке ...
Сказка о необычной рыбке Жил когда-то старик, жил он бедно, едва-едва сводил концы с концами. ...
Почему кошки едят мышей ...
Почему кошки едят мышей В старину кошка и мышь были большими друзьями и всегда жили вместе. О ...

Добавить комментарий

Уважаемые посетители, просьба соблюдать Правила добавления комментариев:
Предложения начинаются с заглавной буквы, не менее 30 символов в комментарии.


Дополнительная информация